Henryk Duda

dr hab. Henryk Duda (prof. KUL)

Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut Językoznawstwa
Katedra Języka Polskiego

Stanowisko: Profesor KUL

2023

Prace licencjackie
  • Konflikt kulturowy i jego skutki w Nigerii
Prace magisterskie
  • Motywacje w wyborze nazwisk przez kobiety wychodzące za mąż. Aspekt historyczny, prawny i językowy
  • Słownictwo kulinarne w języku polskim i ukraińskim. Analiza porównawcza

2022

Prace magisterskie
  • Nazwy polskich roślin leczniczych w książkach z serii "Zioła w medycynie" Ilony Kaczmarczyk-Sedlak i Arkadiusza Ciołkowskiego. Analiza lingwistyczna
  • Językowa kreacja świata w utworach Zośki Wieras

2020

Prace magisterskie
  • Oficjalne i nieoficjalne nazwy narkotyków we współczesnej polszczyźnie

2019

Prace magisterskie
  • Polskość w powieści "Kruczi" Wasyla Horbatiuka. Analiza gramatyczno-leksykalna
  • Bilingwizm polsko-angielski dzieci polonijnych w brytyjskim Doncaster
  • Językowy obraz kobiety w polskich tekstach kabaretowych z początku XXI wieku
  • Język polski w Perszotrawenśku na terenie byłej Marchlewszczyzny

2018

Prace magisterskie
  • Instrukcja obsługi jako gatunek mowy

2017

Prace magisterskie
  • Nazwy własne w powieści Floriana Czarnyszewicza Nadberezyńcy
  • Użycie liter e i é w Słowniku wileńskim
  • Błędy językowe w pracach pisemnych uczniów polonijnej szkoły sobotniej w Edynburgu
  • Proza Andrzeja Chciuka wobec współczesnej normy językowej. Na przykładzie "Atlantydy. Opowieści o Wielkim Księstwie Bałaku"
  • Portal glottodydaktyczny jako narzędzie wspierające pracę nauczyciela języka polskiego jako obcego/drugiego. Podstawy teoretyczne i próba wdrożenia
  • Analiza retoryczna wybranych wystąpień Wojciecha Jaruzelskiego w latach osiemdziesiątych XX wieku
  • Nazwy zagrań w piłce nożnej i siatkówce. Analiza porównawcza

2016

Prace magisterskie
  • Analiza porównawcza polskich i ukraińskich frazeologizmów na przykładzie tłumaczenia "Kobziarza" Tarasa Szewczenki
  • "Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige" Selmy Lagerlöf w przekładzie Teresy Chłapowskiej na język polski. Analiza translatorska

2015

Prace licencjackie
  • Płeć w języku polskim i szewdzkim. Studium porównawcze.
Prace magisterskie
  • Językoznawstwo normatywne w 2. połowie XX wieku na emigracji na przykładzie „Kultury” paryskiej.
  • Słownictwo kresowe w twórczości Andrzeja Chciuka na przykładzie „Ziemi Księżycowej”
  • Kształtowanie się normy ortograficznej na początku XX wieku. Wybrane zagadnienia
  • Gwiazda w języku i kulturze ostatniego ćwierćwiecza.
  • Archaizacja językowa w komiksie "Tytus Romek i A'tomek w bitwie grunwaldzkiej 1410 roku z wyobraźni Papcia Chmiela narysowani"

2014

Prace magisterskie
  • O języku i stylu Marka Nowakowskiego (na przykładzie Mojego słownika PRL-u).
  • Analiza językowa tytułów lingwistycznych prac magisterskich
  • Analiza językowo-stylistyczna "Pyzy na polskich dróżkach" Hanny Januszewskiej.

2010

Prace licencjackie
  • Rzadkie słownictwo w powieści Wacława Sieroszewskiego "Beniowski"
  • Stereotyp Rosjanina w "Zapiskach oficera Armii Czerwonej" Sergiusza Piaseckiego.
  • Życie i język mieszkańców Białorusi pocz. XX w. w świetle powieści Józefa Weyssenhoffa "Puszcza".

2009

Prace licencjackie
  • O języku "Nadberezyńców" Floriana Czarnyszewicza
  • O języku "Kochanka Wielkiej Niedźwiedzicy" Sergiusza Piaseckiego
  • O języku powieści Józefa Mackiewicza "Droga donikąd"
  • Wyrazy obce w utworze Antoniego Ferdynanda Ossendowskiego "Przez kraj ludzi, zierząt i bogów"
Prace magisterskie
  • Właściwości języka i stylu "Lapidariów" Ryszarda Kapuścińskiego.
  • Właściwości języka i stylu prozy Ferdynanda Goetla.
  • Emocjonalność w gwarze studenckiej.
  • Język reklamy w "Poradniku domowym". Analiza pragmalingwistyczna.
  • Językowe i tekstowe wskaźniki emocjonalności w felietonach Joanny Szczepkowskiej.
  • Potoczność w prasie kobiecej na przykładzie "Przyjaciółki".
  • Językowy obraz kobiety w prasie dla mężczyzn.
  • Perswazja i manipulacja w felietonach Jerzego Pilcha