dr hab. Maria Mocarz-Kleindienst (prof. KUL)
Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut JęzykoznawstwaKatedra Translatoryki i Języków Słowiańskich
Stanowisko: Profesor KUL
- Kontakt
- Dorobek
- Rozkład zajęć
- Konsultacje
- Więcej informacji
- Dydaktyka
- Prace dyplomowe
- Pełnione funkcje
- Strona WWW
Wypromowane prace dyplomowe
2022
Rozprawy doktorskie
- Polsko-rosyjski projekt leksykograficzny: teatr, opera, muzyka. Od badań metaleksykograficznych do autorskiej koncepcji słownika
- Rola tłumacza w kontekście potrzeb odbiorców przekładu w środowisku imigrantów
2021
Rozprawy doktorskie
- Egzotyzmy jako obiekt translatorski (na podstawie przekładów polskich reportaży podróżniczych na język rosyjski)
2019
Rozprawy doktorskie
- Terminologia prawa celnego w rosyjsko-polskim przekładzie specjalistycznym i tekstach paralelnych
- Film religijny we współczesnej kinematografii rosyjskiej. Studium kognitywno-kulturowe
Prace licencjackie
- Klasy leksykalno-semantyczne przymiotników i ich funkcje na materiale rosyjskich bajek
Prace magisterskie
- Dokumentacja celna analiza porównawcza tekstów rosyjskich i polskich.
- Strategie i metody przekładu na podstawie własnych tłumaczeń wybranych starosłowiańskich tekstów z gatunku "chożdienij"
- Leksyka religijna w najnowszej kinematografii rosyjskiej - analiza semantyczno-gramatyczna i funkcjonalna.
2018
Prace magisterskie
- Analiza semantyczno-stylistyczna leksyki z dziedziny hokeja na podstawie różnych typów tekstów o sporcie.
- Język młodzieży we współczesnej kinematografii rosyjskiej
- Sposoby przekazu nazw realiów w rosyjskim przekładzie gry komputerowej World of Warcraft
- Rosyjsko-polski przekład tekstu z dziedziny muzyki "Świat opery włoskiej". Strategie i metody pracy tłumacza.
- Językowy obraz Polski i Polaków we współczesnej prasie rosyjskiej
- Leksyka z dziedziny sztuki na łamach czasopisma Ogoniok. Analiza strukturalno-semantyczna.
2017
Prace magisterskie
- Socjolekt policjantów i prawników w rosyjsko-polskim przekładzie filmowym
- Teksty precedensowe w nagłówkach współczesnej prasy rosyjskiej
- Leksyka sportowa na rosyjskojęzycznych stronach internetowych
- Adaptacja jako strategia dubbingu w przekładzie filmu (na podstawie rosyjskojęzycznej i polskojęzycznej wersji filmu "Shrek")
- Sposoby przekładu leksyki kulinarnej w rosyjsko-polskim przekładzie literackim
- Przekład tytułów filmowych (na podstawie archiwów festiwali "Sputnik" i "Wisła")
- Analiza strukturalno-stylistyczna tekstów rosyjskiej korespondencji handlowej
- Trzecia kultura w przekładach powieści Quo vadis H. Sienkiewicza na język rosyjski
- Sposoby przekładu nazw własnych w utworach fantastycznych Łukjanienki i braci Strugackich
2016
Prace magisterskie
- Leksyka religijna w rosyjsko-polskim przekładzie filmowym.
- Terminologia celna w tekście i w słowniku.
- Terminologia muzyczna w rosyjsko-polskiej leksykografii i tekstach paralelnych.
- Strategie przekładu rosyjskich bajek dziecięcych na język polski
- Język współczesnych komentarzy sportowych na przykładzie komentarzy meczów siatkówki
- Zjawiska komiczne w przekładzie współczesnych komedii rosyjskich na język polski.
2015
Prace magisterskie
- Terminy z zakresu architektury w przewodnikach turystycznych w przekładzie na język rosyjski
- Teksty turystyczne po Lublinie i województwie lubelskim w przekładzie na język rosyjski
- Strategie przekładu leksyki religijnej w tekstach literackich na przykładzie powieści "Mistrz i Małgorzata" oraz "Bracia Karamazow"
- Leksyka nienormatywna w rosyjsko-polskim przekładzie filmowym
- Tytuł filmu jako obiekt przekładu audiowizualnego
- Polska piosenka estradowa w przekładzie na język rosyjski.
2014
Prace magisterskie
- Świat fantastyczny w przekładzie utworów Andrzeja Sapkowskiego na język rosyjski
- Zjawiska kulturowe w rosyjskich przekładach powieści Janusza Wiśniewskiego
- Kolokacje w tekstach prawnych w języku rosyjskim
- Filmy A. Bałabanowa i A. Zwiagincewa w przekładzie na język polski - napisy i wersja lektorska
- Ulotka medyczna jako tekst użytkowy w języku rosyjskim i polskim
- Polityka w zwierciadle współczesnego języka rosyjskiego
- Adaptacja w napisach do filmów Nikity Michałkowa w przekładzie na język polski
- Dwujęzyczność w przekładzie filmu "Anna German. Tajemnica białego anioła".
2013
Prace magisterskie
- Leksyka komputerowa i komunikacja za pośrednictwem czatów
- Semantyka i funkcje pseudonimów (nicknames) w rosyjskiej komunikacji internetowej.
- Realia kulturowe w leksykografii polsko-rosyjskiej.
- Nomenklatura ichtiologiczna w rosyjskim i polskim językowym obrazie świata
- Terminologia w rosyjskojęzycznych przewodnikach turystycznych.
- Etykieta językowa w rosyjsko - polskim przekładzie literackim.
2012
Prace licencjackie
- Pola semantyczne architektury na podstawie przewodników turystycznych
- Nazwy zawodów kobiecych w języku rosyjskim i polskim
- Slang młodzieżowy w rosyjskiej prasie i Internecie
- Frazeologizmy biblijne w słownikach rosyjsko-polskich
- Kolokacje w rosyjskich tekstach urzędowych.
- Rosyjskie realia w rosyjsko-polskich słownikach
- Antroponimy w powieści B. Akunina Śmierć Achillesa
- Sposoby nominacji świąt w języku rosyjskim
- Terminologia turystyczna we współczesnej prasie rosyjskiej
2011
Prace licencjackie
- Analiza strukturalno-semantyczna tytułów filmów we współczesnej kulturze rosyjskiej.
- Zapożyczenia w dziedzinie sztuki we współczesnym języku rosyjskim.
- Sposoby wyrażania semantyki ilości i jakości w rosyjskich tekstach reklamowych.
- Zapożyczenia angielskie w sferze biznesu w prasie rosyjskiej.
- Struktura zdań pytających w wywiadach w czasopiśmie "Ogoniok".
- Pola semantyczne leksyki ekonomicznej w prasie rosyjskiej.
- Pola semantyczne leksyki religijnej w opowiadaniach A.P. Czechowa "Chłopi" i "Archijerej".
- Starosłowianizmy w poemacie A.S. Puszkina "Rusłan i Ludmiła"
- Sposoby nominacji ikon w rosyjskiej kulturze prawosławnej.
- Zapożyczenia leksykalne w sferze kulinarnej we współczesnym języku rosyjskim.
- Jednostki monetarne we frazeologizmach w słownikach współczesnego języka rosyjskiego.
2010
Prace licencjackie
- Zaimki i ich funkcje składniowe w rosyjskich tekstach reklamowych.
- Skrótowce i skróty graficzne w prasie rosyjskiej.
- Charakterystyka aspektowa czasowników w opowiadaniu Eugeniusza Szkłowskowo "Prezent dla taty".
- Charakterystyka morfemowa leksyki z dziedziny sportu w prasie rosyjskiej.
- Nazwy własne w powieści M. Bułhakowa "Mistrz i Małgorzata".
- Charakterystyka semantyczna i słowotwórcza przymiotników w opowiadaniu A. Kuprina "W głębi ziemi".
- Okoliczniki i sposoby ich realizacji morfologicznej w opowiadaniu Jewgienija Szkłowskiego "Powieść teatralna".
- Formy deminutywne w bajkach Aleksandra Puszkina.
- Człony jednorodne zdania w opowiadaniu A.P. Czechowa "Dama z pieskiem".
- Sposoby wyrażania zwrotów osobowych w bajkach i opowiadaniach I. Ratuszyńskiej i L. Pietruszewskiej.
- Terminologia morska w powieści "Piotr Pierwszy" A.N. Tołstoja.
- Charakterystyka strukturalno-semantyczna nazw zabytków architektury i malarstwa w tekstach przewodników turystycznych po Moskwie.
- Zapożyczenia z języka francuskiego we współczesnym języku rosyjskim
2008
Prace licencjackie
- Nazwy własne w powieści Siergieja Jesina " Marburg".
- Zdania złożone współrzędnie w utworze Andrieja Tarkowskiego " Składanie ofiary"
- Przekład artykułów na temat kulinariów na język polski z komentarzem.
- Zdania bezosobowe w opowiadaniu "Wasia" Ilji Krupnika.
- Abrewiatury i skrótowce w prasie rosyjskiej.
- Przekład opowiadań "O milicjantach i o ludziach" oraz " Chory problem" na język polski wraz z komentarzem.
- Zapożyczenia z języka angielskiego w prasie rosyjskiej.
- Funkcie składniowe bezokolicznika w "Opowiadaniach" Jewgienija Szkłowskogo.
- Typy słowotwórcze przymiotników w opowiadaniu Wasilija Gołowanowa " Te mieszkania"
- Imiesłowy przymiotnikowe i ich funkcje składniowe w "Dwóch opowiadaniach" Władimira Pszenicznikowa.
- Frazeologizmy z komponentami zwiarząt w słownikach wspłczesnego języka rosyjskiego.
- Zdania złożone podrzędnie rozczłonkowane w utworze Niny Katerli " Drugie Życie".
2007
Prace licencjackie
- Zdania jednoczłonowe w opowiadaniu A.P. Czechowa "Dama z pieskiem".
- Frazeologizmy z wyrazem "dusza" w rosyjskich słownikach i informatorach językowych.
- Nazwy własne w "Córce kapitana" A.S.Puszkina.
- Charakterystyka związków wyrazowych na podstawie stosunków syntaktycznych w opowiadaniu R. Sołncewa "Starorzecze"
- Charakterystyka aspektowa czasowników w opowiadaniu A.P.Czechowa "Dom z facjatą".
- Typy zespoleń podrzędnych w związkach wyrazowych w eseju B. Jerofiejewa "Rosyjski Bóg"
- Konstrukcje wtrącone w "Opowieściach Biełkina"A.S.Puszkina.
- Zdania bezosobowe w powieści A. Mielichowa " W dolinie błogosławionych".
- Typy dopełnień w opowiadaniu N.Tołstoja "Za kamienną ścianą"
- Typy orzeczeń w opowiadaniu B. Jekimowa "Pod wysokim krzyżem"
- Leksyka religijna w opowiadaniu A.P. Czechowa "Archijerej"