
dr hab. Katarzyna Wołowska (prof. KUL)
Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut JęzykoznawstwaKatedra Językoznawstwa Romańskiego
Stanowisko: Profesor KUL
Wypromowane prace dyplomowe
2024
Prace magisterskie
- Las estructuras morfológicas en « El Principito » y « El Little Príncipe » : análisis comparativo en español y en spanglish
- Analyse linguistique des archaïsmes dans les lettres de Jean Casimir à Marie-Louise (1663-1665) et leur traduction en polonais
- Le vocabulaire familier des supporters de football en français et en polonais
2021
Prace licencjackie
- Les archaïsmes dans « Le Petit Poucet » de Charles Perrault : analyse morphologique et sémantique
- Le vocabulaire du crochet en français et en polonais
- Le vocabulaire de la manucure en français et en polonais : étude comparative
- Les noms de créatures fantastiques et leur description dans "Bilbo le hobbit " de J.R.R. Tolkien
- Analyse étymologique de toponymes français d’origine grecque et celtique
- Les noms des personnages dans les pièces de théâtre de Molière et leur traduction polonaise
- Les « faux amis » : homophonie interlinguale en français, espagnol et polonais
- Expressions idiomatiques relatives aux traits de caractère en français, anglais et polonais
- Los arabismos en el vocabulario español de arquitectura y mobiliario
- La traduction française d’archaïsmes polonais dans « Le dernier vœu » d’Andrzej Sapkowski : analyse lexicale et stylistique
- Expressions idiomatiques contenant les lexèmes « œil/yeux », « oreille » et « nez » et leurs équivalents polonais
- Les noms des drogues en français familier : analyse basée sur des enquêtes
- L'emploi et les fonctions du participe passé dans le conte philosophique « Zadig ou la Destinée » de Voltaire
- Le lexique religieux employé dans les versions française et polonaise de l’encyclique « Fratelli tutti » du pape François : analyse comparative
- Procédés rhétoriques et références culturelles dans des discours de motivation français et polonais
2020
Prace magisterskie
- Vocabulario de las lenguas indígenas en el español de América Latina: análisis léxico basado en encuestas
- Les arabismes dans les textes de chansons de groupes de musique français : analyse sémantique
- Analyse morphologique et sémantique du lexique des youtubeurs (exemple de la chaîne de Cyprien)
- Vocabulaire de l'équitation en français et en polonais
- Le vocabulaire familier dans "Oscar et la Dame rose" d'Éric-Emmanuel Schmitt et dans sa traduction polonaise.
2018
Prace licencjackie
- La variedad del español en la región de Veracruz de México: análisis léxico basado en encuestas
- Les collocations avec les lexèmes blanc/biały et noir/czarny: analyse sémantique
- Les hypocoristiques relatifs aux enfants employés sur les forums d'Internet en français et en polonais.
- La forme féminine des titres professionnels et des noms de métiers en français et en polonais
- Les indicateurs de localisation spatiale dans le discours des guides touristiques en français et en polonais
- Le complément circonstanciel de lieu dans "L'auberge" de Guy de Maupassant : analyse morpho-sémantique.
- Les expressions avec le verbe faire et leurs équivalents en polonais (analyse sémantique)
- Les anglicismes dans le vocabulaire de la mode employés sur les blogs d'Internet: analyse comparative en français et en polonais
- La métaphore de la lutte: l'emploi du vocabulaire militaire dans la langue courante [FR/PL]
- Analyse comparative du lexique dans les questionnaires d'entretien d'embauche en français et en polonais
2017
Prace magisterskie
- Dialecto murciano - sus variedades y similitudes al castellano (análisis del léxico cotidiano usado en la región de Murcia).
- Les adjectifs qualificatifs en suisse romande et en français standard : étude comparative.
- Dialecto andaluz en la provincia de Sevilla - características, estudio léxico, diccionario sevillano basado en las encuestas.
- Analyse sémantique des effets de l'ironie dans "Le Petit Nicolas" de René Goscinny
- La valeur émotionnelle des expressions figées relatives aux parties du corps en français et en polonais
- Expression des émotions négatives dans les chansons de Keny Arkana: analyse sémantique
2016
Prace licencjackie
- Análisis comparativo de las expresiones fraseológicas con los adjetivos 'rojo' y 'verde' en español y en francés.
Prace magisterskie
- Expression figées contenant les adjectifs relatifs à la température en français et en polonais.
2015
Prace licencjackie
- Las expresiones fraseológicas con el término "pie" en español y sus equivalentes franceses.
- Les contenus implicites dans les titres de presse : analyse sémantico-pragmatique.
- Description de maladie dans le discours médical et sur les forums d’Internet (étude comparative).
- El valor pragmático de los emoticonos en la comunicación en Internet.
- Les fonctions sémantiques des numéraux et des quantificateurs dans Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry.
- Les phraséologismes français contenant le lexème "feu" et leurs équivalents anglais et polonais.
- Le contenu insinué et ses fonctions pragmatiques : l’analyse d’exemples de sous-entendus malveillants dans les articles de presse.
- Les expressions figées contenant le lexème eau / acqua / woda en français, italien et polonais.
- Les verbes d'opinion dans le discours de presse: exemple des actualités à la une
- Sommeil, repos, voyage. Les euphémismes relatifs à l’idée de la mort et leur contexte discursif.