
prof. dr hab. Urszula Paprocka-Piotrowska
Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut JęzykoznawstwaKatedra Akwizycji i Dydaktyki Języków
Stanowisko: Profesor
2021
Organizacja konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
2020
Książka naukowa recenzowana
2019
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
Redakcja naczelna publikacji naukowej
Organizacja konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Interface lexique-grammaire: l'acquisition du lexique verbal en polonais et en français (L1, L2) et ses effets sur le disours
[Interface lexique-grammaire: L'acquisition du lexique verbal en polonais et en français (L1, L2) et ses effets sur le discours] - Wyklad plenarny: Idea nauczania wielokulturowego i wielojezycznego
- Avons-nous tous besoin des compétences transversales ?
[Czy potrzebne są nam kompetencje transwerslane? ] - Dix idées reçues sur l'acquisition des langues
[Dziesięć stereotypowych opinii na temat przyswajania języków]
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
2018
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Członkostwo w komitecie redakcyjnym czasopisma naukowego
Wykonawca w realizowanym projekcie - organizacja międzynarodowa
Usługi eksperckie w kraju
Członkostwo w krajowym zespole eksperckim
2017
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Le polonais est très difficile pour les francophones. Mythe ou réalité ?
- Interface espace-temps dans le récit à l'exemple des productions en français L2
[Inférence espace-temps dans le récit à l'exemple des productions en français L2] - Wykład plenarny: Język ojczysty. Język obcy. Język dziedziczony. Status i rola języka polskiego wśród uczniów dokształcających szkół polonijnych
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Udział w dyskusji panelowej na konferencji krajowej
Prowadzenie lub współprowadzenie konferencji krajowej
Przyjęcie gościa z zagranicznego ośrodka naukowego
Wykonawca w realizowanym projekcie - budżet państwa
Wykonawca w realizowanym projekcie - organizacja międzynarodowa
- Projet international: DYNASCRIPT, Littératie en construction : invariants et spécificités au travers de l’étude comparative des productions de publics diversifiés
[Projekt międzynarodowy: DYNASCRIPT, Littératie en construction : invariants et spécificités au travers de l’étude comparative des productions de publics diversifiésProjekt międzynarodowy: DYNASCRIPT, Littératie en construction : invariants et spécificités au travers de l’étude comparative des productions de publics diversifiés] - International Scientific Coordination Network (GDRI) Second Language Acquisition and Teaching: First Stages and Input Processing (SLAT)
Usługi eksperckie w kraju
- Ocena merytoryczna Programu nauczania języka francuskiego jako drugiego języka obcego w szkole podstawowej
- Zastępca Przewodniczącej Rady Programowej Spółki Polskie Radio - Regionalna Rozgłośnia w Lublinie "Radio Lublin"
- Ocena merytoryczna programu nauczania języka francuskiego
- Członek Państwowej Komisji ds. Poświadczanie Znajomości Języka Polskiego jako Obcego (przedstawiciel MNiSW)
- Członek Kapituły Rankingu „Perspektywy”