Praktyczna nauka języka francuskiego - zintegrowane sprawności językowe A1-A2 (ćwiczenia) - 2018/2019

Opis zajęć
Informacje ogólne
Prowadzący:mgr Laurent Muller
Organizator:Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut Filologii Romańskiej
Liczba godzin tydzień/semestr: 2/30
Kod ECTS:00000-04-0407CWI0000
Język wykładowy:Język polski
Cele przedmiotu
C1 Développer les connaissances nécessaires pour s\'exprimer simplement sur des sujets de la vie quotidienne
C2 Découvrir les codes de communication de base spécifiques au français
C3 Apprendre à intéragir avec d\'autres locuteurs.
Wymagania wstępne
1. PAS de pré-requis linguistiques.
2. Capacité à mobiliser les connaissances acquises dans les autres matières.
3. Il est impératif que l\'étudiant complète les notions du cours en cherchant et lisant / écoutant de lui-même des documents semblables à ceux étudiés en classe.
Efekty kształcenia dla przedmiotu
WIEDZA
EK W1 Connaissance des indicateurs spatio-temporels
EK W2 Connaissance des temps grammaticaux et de leur emploi
EK W3 Reconnaître et utiliser différents types de textes et leurs caractéristiques
EK W4 Enrichissement lexical
EK W5 Développement des capacités de compréhension

UMIEJĘTNOŚCI
EK U1 comprendre et rédiger un texte informatif simple / savoir donner des informations orales
EK U2 comprendre et rédiger un texte descriptif simple / savoir effectuer une description orale
EK U3 comprendre et rédiger un texte narratif simple / savoir raconter une histoire simple
EK U4 comprendre et rédiger un texte injonctif simple / savoir donner des ordres et des instructions à l\'oral
EK U5 comprendre et rédiger un texte prédictif simple / savoir parler de son avenir, de ses projets

KOMPETENCJE SPOŁECZNE (POSTAWY)
EK K1 Savoir communiquer par lettre et /ou courrier électronique
EK K2 Donner et demander des informations sur soi / autrui et son environnement quotidien
EK K3 Fixer un rendez-vous, fournir un itinéraire
EK K4 Décoder, rédiger et répondre à une annonce
EK K5 Donner des instructions
EK K6 Donner son avis, porter un jugement
EK K7 Savoir adapter son discours au destinataire
Metody dydaktyczne
Méthode communicative : travail en groupe et en interaction.
utilisation de documents authentiques ou de fac-similés
Treści programowe przedmiotu
1. Construction (Mise en place du décor et des gens)

1.1 Répartition des habitants : faire un schéma de l’immeuble, répartir les habitants et les animaux dans les logements et donner des indications simples sur les personnages (âge, sexe, nationalité, profession).
1.2 Prénoms et noms : donner des noms aux habitants de l’immeuble en s’aidant d’un calendrier ou d’un annuaire téléphonique.
1.3 L’adresse de l’immeuble : inventer l’adresse de l’immeuble, numéro et rue.
1.4 Professions : indiquer les métiers et les occupations des habitants adultes.
1.5 Le magasin : préciser la nature du magasin situé au rez-de-chaussée de l’immeuble, lui donner un nom, dessiner son enseigne, décrire ce que l’on voit dans les vitrines, confectionner des affichettes.
1.6 Le téléphone : attribuer des numéros de téléphone aux logements.
1.7 Les jeux du téléphone : conversations téléphoniques, l’erreur ou le faux numéro, le répondeur.
1.8 Véhicules : attribuer des véhicules aux différents habitants de l’immeuble.

2. Décoration (Personnalisation)
2.1 Statues et ornements : décrire et/ou dessiner les décorations de l’immeuble ainsi que son environnement.
2.2 Collages : les personnages. Choisir dans des revues ou des publicités les visages correspondant aux habitants de l’immeuble.
2.3 La grande affiche : imaginer le panneau publicitaire figurant sur l’un des murs de l’immeuble.
2.4 Description d’une pièce : décrire une des pièces de l’immeuble (le mobilier, le rangement…).

3. Fac-similés (Pour faire plus vrai)
3.1 Graffiti : imaginer les graffiti figurant sur les murs de l’immeuble, dans l’entrée, dans l’escalier.
3.2 Avis, pancartes, règlements : imaginer les fac-similés des avis, notes, pancartes ou règlements divers formulant des demandes, des conseils, des consignes ou des interdictions présents dans l’immeuble.
3.3 Petites annonces : imaginer le contenu des petites annonces affichées par certains habitants dans l’entrée de l’immeuble.
3.4 Faire-part : imaginer le texte des faire-part de naissance, mariage, décès affichés dans l’escalier par les habitants de l’immeuble.
3.5 Messages personnels : imaginer les messages laissés par des habitants de l’immeuble sur la porte de leur voisin.

4. Jeux de rôles (Jouer les actes de communication)
4.1 Rapports personnels, relations familiales : préciser les rapports entre les gens qui vivent dans le logement et indiquer s’ils s’entendent bien ou mal et pourquoi.
4.2 Rapports entre voisins : établir le réseau des relations entre les habitants de l’immeuble.
4.3 Rencontres dans l’escalier : faire une liste des brèves rencontres qui peuvent avoir lieu dans l’escalier dans une journée.
4.4 Parler de la pluie et du beau temps : faire une liste d’expressions concernant le temps et jouez des dialogues qui pourraient avoir lieu entre différents habitants de l’immeuble.
4.5 Ça va ? Jouer des rencontres au cours desquelles les habitants de l’immeuble se demandent mutuellement des nouvelles.
4.6 Petits services : imaginer les services que pourraient se rendre entre eux les habitants de l’immeuble.
4.7 Potins : imaginer qui peut, dans l’immeuble, dire du mal de qui.
4.8 Enquête : imaginer les questions que pourrait poser un policier à la gardienne de l’immeuble dans le cadre d’une enquête.
4.9 Conversations téléphoniques : imaginer que tous les habitants de l’immeuble sont en train de téléphoner et déterminer qui peut appeler qui et pour quelles raisons.
4.10 La voyante : un des habitants de l’immeuble sait lire l’avenir ; imaginer qu’un voisin vient la consulter.
4.11 Recettes de cuisine : imaginer une leçon de cuisine entre voisins.

5. Romanesque (Chaque personnage a une histoire)
5.1 Portraits : faire le portrait de quelques habitants de l’immeuble (apparence physique et visage, habillement, allure, goûts et habitudes).
5.2 Biographies : rédiger les biographies des habitants
Kryteria oceny i sposoby weryfikacji zakładanych efektów kształcenia
La note finale prend en compte la présence systématique au cours, les travaux écrits et surtout le degré d\'application et d\'implication de l\'étudiant ainsi que sa capacité à mobiliser et réutiliser les notions vues en cours.
Literatura podstawowa i uzupełniająca
ABBADIE Christian, CHOVELON Bernadette, MORSEL Marie-Hélène, \"L\'expression française écrite et orale\\\", Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2003.
Corbeil J-C., Archambault A., PONS, Słownik obrazkowy polski/francuski, 20 000 haseł, LektorKlett, Poznań, 2007
DEBYSER Francis, L\'immeuble, Hachette, 1996
PEREC Georges, La vie mode d\'emploi, Le Livre de poche, 1980
Kierunek studiów: Filologia Romańska (stacjonarne I stopnia)
Lokalizacja w planach rocznych:
Etap:Rok I - Semestr 2
Punkty ECTS: 2
Forma zaliczenia: Zal. na ocenę
Terminarz:
DataDzieńSalaGodz.od-do
2019-05-15środaGG-346 10:50 - 12:30
2019-05-22środaGG-346 10:50 - 12:30
2019-05-29środaGG-346 10:50 - 12:30
2019-06-05środaGG-346 10:50 - 12:30
2019-06-12środaGG-346 10:50 - 12:30