Praktyczna nauka języka francuskiego - wypowiedź pisemna B2 (ćwiczenia) - 2018/2019

Opis zajęć
Informacje ogólne
Prowadzący:mgr Julien Thibaud
Organizator:Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut Filologii Romańskiej
Liczba godzin tydzień/semestr: 2/30
Kod ECTS:00000-04-0407CWI0000
Język wykładowy:Język francuski
Cele przedmiotu
C1 - Maîtrise de la méthodologie à mettre en œuvre pour réaliser un mémoire à l\'issue d\'un parcours à travers des écrits universitaires
C2 - Maîtrise des méthodes de rédaction des écrits universitaires et écrits de type DELF B2 / DALF C1
C3 - Maîtrise des compétences linguistiques et de communication de niveau B2 / C1
Wymagania wstępne
W1 - Capacité à exprimer son opinion par écrit de manière structurée
W2 - Compétences linguistiques et de communication de niveau B1 / B1+
Efekty kształcenia dla przedmiotu
WIEDZA

W1 - Identification des différents écrits universitaires et de type DELF B2 / DALF C1
W2 - Connaissance des caractéristiques de ces différents types de textes
W3 - Connaissance des principes de référencement des citations et des normes bibliographiques ainsi que des différentes manières de se référer à un auteur
W4 - Connaissance d’un vaste répertoire lexical et d’une variété de structures de phrases (niveau B2 / C1)
W5 - Connaissance des règles typographiques

UMIEJĘTNOŚCI

U1 - Capacité à rédiger un texte correspondant au type de production demandé
U2 - Capacité à traiter des textes, des sujets
U3 - Capacité à rédiger un texte faisant montre de cohérence et de cohésion
U4 - Capacité à utiliser un vaste répertoire lexical et à maintenir un haut degré de correction
U5 - Capacité à utiliser une variété de structures de phrases et à maintenir un haut degré de correction

KOMPETENCJE SPOŁECZNE (POSTAWY)

K1 - Capacité à utiliser efficacement les occasions d’apprentissage offertes par les conditions d’enseignement (assiduité, attention, respect des consignes, coopération)
K2 - Capacité à participer en classe (lecture, corrections des exercices, questions)
K3 - Capacité à partager son point de vue, à faire la critique des textes observés et des autres outils pédagogiques
K4 - Capacité d’adaptation à différentes modalités de travail en groupe (mutualisation, coopération, collaboration)
K5 - Capacité à chercher les informations pour documenter ses travaux, pour corriger ses points faibles et approfondir ses connaissances
Metody dydaktyczne
- Observation et analyse d’écrits universitaires, d’articles scientifiques, d’articles de presse, de graphiques, de tableaux statistiques, de cartes, d’images, etc.
- Observation/écoute de documents audio-visuels/sonores (émission TV, émission radio, séminaire) et prise de notes
- Observation et utilisation de bases de données, de concordanciers, de dictionnaires en ligne
- Discussions
- Exercices de repérage, exercices de répétition, exercices à trous, exercices structuraux, exercices de reformulation
- Activités de compréhension de l’écrit
- Rédactions (entre 4 et 6 pendant le semestre)
- Contrôles (2 rédactions en classe pendant le semestre)
Treści programowe przedmiotu
ĆW 1 - La prise de note et le compte-rendu (méthode)
ĆW 2 - La prise de note et le compte-rendu (vérification des connaissances)
ĆW 3 - La synthèse de documents (méthode)
ĆW 4 - La synthèse de documents (plan)
ĆW 5 - La synthèse de documents (plan)
ĆW 6 - La synthèse de documents (introduction et conclusion)
ĆW 7 - La synthèse de documents (introduction et conclusion)
ĆW 8 - La synthèse de documents (références et citations)
ĆW 9 - La synthèse de documents (vérification des connaissances)
ĆW 10 - L\'expression des sentiments (amour et joie)
ĆW 11 - L\'expression des sentiments (peine, tristesse et souffrance)
ĆW 12 - L\'éloge et le blâme
ĆW 13 - La critique journalistique
ĆW 14 - La critique journalistique
ĆW 15 - La critique journalistique
Kryteria oceny i sposoby weryfikacji zakładanych efektów kształcenia
WIEDZA
2 (ndst) - L\'étudiant n\'a pas les connaissances suffisantes en termes de méthodes et d’expressions pour pouvoir rédiger les types de textes étudiés.
3 (dst) - L’étudiant a des connaissances suffisantes pour pouvoir rédiger ces types de textes. Il connaît les caractéristiques de la plupart d\'entre eux dans les grandes lignes. Il a des connaissances suffisantes pour pouvoir s\'exprimer sur la plupart des sujets, simplement ou avec l’aide de périphrases, sans trop d’erreurs nuisant à la compréhension de son texte.
4 (db) - L’étudiant a de bonnes connaissances pour pouvoir rédiger ces types de textes. Il connaît les caractéristiques de la plupart d\'entre eux. Il a de bonnes connaissances pour pouvoir s\'exprimer convenablement, avec peu de périphrases et un assez haut degré de correction.
5 (bdb) - L’étudiant a de très bonnes connaissances qui peuvent lui permettre de rédiger les types de textes étudiés et montrant une très bonne maîtrise de l\'expression.

UMIEJĘTNOŚCI
2 (ndst) - L\'étudiant rédige des textes ne correspondant pas aux types de productions demandés. Il ne parvient pas à traiter des textes, des sujets. Ses écrits ne sont pas clairs, pas structurés. Son lexique et ses structures de phrases sont limités et il ne parvient pas à maintenir un degré de correction suffisant.
3 (dst) - L\'étudiant rédige des textes correspondant dans les grandes lignes aux types de productions demandés. Il arrive à dégager quelques éléments importants des textes mais ne sait pas toujours les utiliser à bon escient et reste à la surface du sujet. Ses écrits sont un minimum structurés. Ils manquent parfois de clarté et manquent de détails. Il sait s’exprimer sur la plupart des sujets même si des erreurs apparaissent quand il s\'agit d\'exprimer une pensée plus complexe. Il maintient un degré de correction suffisant même si quelques erreurs nuisent à la compréhension de ses textes.
4 (db) - L’étudiant rédige des textes correspondant aux types de productions demandés. Quelques caractéristiques de ces types de textes peuvent manquer à l\'appel. Il arrive à traiter des textes, des sujets. Ses textes sont clairs, structurés mais manquent parfois de détails. Il s’exprime avec peu de périphrases et un assez haut degré de correction. Ses erreurs ne nuisent pas à la compréhension de ses textes.
5 (bdb) - L’étudiant rédige des textes correspondant aux types de productions demandés. Il sait traiter des textes et traite les sujets avec pertinence. Ses écrits sont clairs, structurés, détaillés et montrent une bonne maîtrise de l’expression.

KOMPETENCJE SPOŁECZNE (POSTAWY)
2 (ndst) - L\'étudiant ne montre pas un réel intérêt pour le cours. Il est souvent absent, est plutôt passif en classe et travaille peu, qu’il soit seul ou en groupe.
3 (dst) - L’étudiant développe quelques stratégies pour progresser dans son apprentissage : il est présent en cours, effectue le travail demandé (seul ou en groupe) mais il manque d’attention et a une attitude plutôt passive. Il a du mal à chercher les informations pour documenter ses travaux, corriger ses points faibles, approfondir ses connaissances.
4 (db) - L\'étudiant participe en classe, demande des précisions en cas de doute. Il sait travailler seul ou en groupe mais partage peu son opinion en classe et mutualise peu ses connaissances. Il sait chercher les informations pour documenter ses travaux, pour corriger la majorité de ses points faibles mais ne cherche pas forcément à approfondir ses connaissances.
5 (bdb) - L\'étudiant prend en main son apprentissage, il participe en classe, pose des questions, partage son opinion, s\'adapte à toutes les modalités de travail, documente ses travaux, sait corriger ses points faibles et approfondir ses connaissances. Ses prises de parole en classe (pour partager ses connaissances, ses doutes, ses opinions) permettent à ses pairs de progresser
Literatura podstawowa i uzupełniająca
Abbadie, C., Chovelon, B. & Morsel, M.-H. (2003). L’expression française écrite et orale. Grenoble : Presses Universitaires.
Bloomfield, A. & Mubanga Beya, A. (2006). DELF B2 : 200 activités. Paris : CLE international.
Chovelon B. & Barthe, M. (2002). Expression et style. Grenoble : Presses Universitaires.
Chovelon, B. & Morsel, M.-H. (2003). Le résumé, le compte-rendu, la synthèse : guide d’entraînement aux examens et concours. Grenoble : Presses universitaires.
Descotes-Genon, C., Morsel, M.-H. & Richou, C. (1997), L’exercisier : l’expression française pour le niveau intermédiaire. Grenoble : Presses Universitaires.
Lescure, R., Chenard, S., Mubanga Beya, A., Bourbon, V., Rausch, A. & Vey, P. (2007). DALF C1/C2 : 250 activités. Paris : CLE International.
Vigner, G. (1996). Écrire pour convaincre : observer…, s’entraîner…, écrire…. Paris : Hachette FLE.
Wołowska, K. & Wołowski, W. (2009-2012). Mots de liaison en français : łączniki w języku francuskim (vol. 1-2). Lublin : Wydawnictwo KUL.
Kierunek studiów: Filologia Romańska (stacjonarne I stopnia)
Lokalizacja w planach rocznych:
Etap:Rok III - Semestr 6
Punkty ECTS: 2
Forma zaliczenia: Zal. na ocenę
Terminarz:
DataDzieńSalaGodz.od-do
2019-05-13poniedziałekGG-348 10:50 - 12:30
2019-05-20poniedziałekGG-348 10:50 - 12:30
2019-05-27poniedziałekGG-348 10:50 - 12:30
2019-06-03poniedziałekGG-348 10:50 - 12:30
2019-06-10poniedziałekGG-348 10:50 - 12:30