Kamila Tomaka

dr Kamila Tomaka

Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut Językoznawstwa
Katedra Języka Niderlandzkiego

Stanowisko: Adiunkt posiadający stopień naukowy dr


2023


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • “Na dokładkę nog even dit.” Overeenkomsten en verschillen tussen de classificaties van partikels in de Poolse en in de Nederlandse traditie van partikelstudie
    [w:] Acta Universitatis Wratislaviensis : Neerlandica Wratislaviensia

Stypendium MEiN

  • stypendium Ministra Edukacji i Nauki dla wybitnych młodych naukowców wykazujących się znaczącymi osiągnięciami w działalności naukowej (edycja 18)

Przyjęcie gościa z zagranicznego ośrodka naukowego

  • mede-organisatie van een bezoek van mevrouw Rita Depestel-Martynowski gecombineerd met een presentatie van het boek "Liefste Clara. Brieven van achter het Ijzeren Gordijn"
    [współorganizacja wizyty p. Rity Depestel-Martynowski połączonej z prezentacją książki „Liefste Clara. Brieven van achter het Ijzeren Gordijn”]
  • Mede-organisatie van een bezoek en openbare lezingen van professor Ad Foolen (Radboud Universiteit Nijmegen, Nederland)
    [współorganizacja wizyty i wykładów otwartych prof. Ada Foolena (Radboud Universiteit Nijmegen, Holandia)]
  • mede-organisatie van een bezoek en openbare lezingen van professor Roel Vismans (Universiteit van Sheffield, Verenigd Koninkrijk)
    [współorganizacja wizyty i wykładów otwartych prof. Roela Vismansa (University of Sheffield, Wielka Brytania)]

Nagroda wewnętrzna

  • Nagroda Rektora - zespołowa I stopnia

Organizacja festiwalu nauki

  • współorganizacja Comenius Zomercursus Nederlandse Taal en Cultuur 2023 (Letniego Kursu Języka i Kultury Niderlandzkiej)

Tworzenie programu studiów

  • filologia niderlandzka

Organizacja uroczystości uniwersyteckiej

  • współorganizacja wizyty delegacji Rządu Flandrii (Przedstawicielstwa Flandrii w Polsce i Krajach Bałtyckich, Komisji Polityki Zagranicznej, Spraw Europejskich, Współpracy Międzynarodowej i Turystyki Parlamentu Flandrii)

Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu

  • współreprezentacja filologii niderlandzkiej na spotkaniu z JE Ambasador Królestwa Niderlandów w Polsce, p. Daphne Bergsma, zorganizowanym w Instytucie Nauk o Polityce i Administracji UMCS
  • promocja wykładu otwartego „Zawód tłumacza przysięgłego. Czyli jak nim zostać i dlaczego warto?” zorganizowanego przez Katedrę Translatoryki i Języków Słowiańskich oraz Katedrę Języka Niderlandzkiego
  • inicjator projektu „Get in Touch with the Dutch. Studiuj Niderlandystykę na KUL” skierowanego do uczniów potencjalnie zainteresowanych studiowaniem niderlandystyki na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II ze szkół średnich, których absolwentami są obecni studenci filologii niderlandzkiej KUL

2022


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • λέγε δή: What We Know about the Ancient Greek Particle δή. The Current State of Research
    [w:] Roczniki Humanistyczne
  • Nou toch eigenlijk best wel eng hoor. Over semantische waarde, interpretatie en vertaalmogelijkheid van Nederlandse partikels
    [w:] Skandinavskaya Filologiya

Artykuł popularnonaukowy w czasopiśmie

  • Dutch Studies in Lublin: Tradition, Innovation, and a Business-Friendly Academic Environment
    [w:] Bulletin Netherlands-Polish Chamber of Commerce

Organizacja konferencji międzynarodowej

  • mede-organisatie van de conferentie "Dagen van de Nederlandse Taal" - "Dagen van het Nederlands. Taalkunde Nederlands in Contrast"
    [współorganizacja konferencji „Dni Języka Niderlandzkiego” - „Dagen van het Nederlands. Taalkunde Nederlands in Contrast”]

Przyjęcie gościa z zagranicznego ośrodka naukowego

  • Het organiseren van een bezoek van Dirk Verbeke gecombineerd met een presentatie van zijn boek 'Vergeten helden' over de soldaten van de 1e Poolse Pantserdivisie, die onder bevel van generaal Stanisław Maczek een aanzienlijk deel van Noord-Frankrijk, Vlaanderen en Nederland hebben bevrijd aan het einde van de Tweede Wereldoorlog
    [organizacja wizyty p. Dirka Verbeke połączonej z prezentacją książki „Vergeten helden” [Zapomniani bohaterowie/Forgotten heroes] o żołnierzach 1. Polskiej Dywizji Pancernej, którzy pod dowództwem gen. Stanisława Maczka pod koniec II wojny światowej wyzwolili znaczną część północnej Francji, Flandrii i Holandii]

Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu

  • organizacja wydarzenia promocyjnego kierunku „Dzień Króla. Święto z językiem i kulturą Niderlandów”

2021


Artykuł popularnonaukowy w czasopiśmie

  • Doktorat cotutelle
    [w:] Przegląd Uniwersytecki

Działalność odczytowa

  • współorganizacja prelekcji/warsztatów nt. Niderlandów we współpracy z fundacją „Rozwiń Skrzydła” w ramach letnich półkolonii dla dzieci, których motywem przewodnim było poznawanie krajów świata

Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu

  • przygotowanie prezentacji kierunku filologia niderlandzka w ramach Dni Otwartych uniwersytetu „KULuary kierunków”
  • Organizacja prelekcji/warsztatów nt. Niderlandów we współpracy z fundacją „Rozwiń Skrzydła”

2020


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Hun hebben de taal verkwanseld en hun hadden gelijk - over het gebruik van hun als onderwerp in het hedendaagse Nederlands
    [Hun hebben de taal verkwanseld en hun hadden gelijk - o użyciu hun w pozycji podmiotu we współczesnym języku niderlandzkim]
    [w:] Roczniki Humanistyczne

Nagroda wewnętrzna

  • Nagroda Rektora

2019


Tłumaczenie tekstów wymagających kompetencji naukowych

  • tłumaczenie łacińskich i starogreckich fragmentów w: Willem Bilderdijk, Podróż powietrzna (1813, przekł. i oprac. D. Olszewski)

2018


Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Hun hebben de taal verkwanseld - over 'tolerantie' ten aanzien van verschillende variëteiten van de Nederlandse taal
    [To oni zmarnowali nasz język - rzecz o 'tolerancji' względem różnych wariantów w języku niderlandzkim]
  • Constant in beweging! De veranderende betekenis van Nederlandse partikels
    [W ciągłym ruchu! Zmienne znaczenie partykuł w języku niderlandzkim]

2017


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Słowo to potężny władca. Poglądy językowe Gorgiasza sofisty
    [w:] Roczniki Humanistyczne

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Semantische waarde, interpretatie en vertaalmogelijkheid van Nederlandse partikels
    [Wartość semantyczna, interpretacja i możliwość przekładu niderlandzkich partykuł]

Udział w zawarciu umowy z zagranicznym ośrodkiem naukowym

  • umowa między Katholieke Universiteit Leuven (Belgia) a Katolickim Uniwersytetem Lubelskim JP II określająca zobowiązania stron do realizacji doktoratu typu “cotutelle” i warunki przyznania stopnia naukowego doktora przez KU Leuven i KUL JPII

2016


Staż finansowany ze środków kraju członkowskiego UE

  • Onderzoeksverblijf - Centrum voor de Geschiedenis van Linguïstiek KU Leuven
    [Staż naukowy - Center for the Historiography of Linguistics KU Leuven]

2015


Rozdział w recenzowanej książce naukowej

  • Een groot probleem met kleine woordjes: partikels in het Nederlands
    [Drobne słówka, duży problem: partykuły w języku niderlandzkim]
  • Meest frequent voorkomende fouten van Poolstalige studenten die Nederlands studeren en leren
    [Typowe błędy językowe w systemie gramatycznym języka niderlandzkiego u polskich studentów filologii niderlandzkiej]

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Meest frequent voorkomende fouten van Poolstalige studenten die Nederlands studeren en leren
    [Typowe błędy językowe w systemie gramatycznym języka niderlandzkiego u polskich studentów filologii niderlandzkiej]

Kierownictwo realizowanego projektu - organizacja międzynarodowa

  • Een probleem van classificatie en functionele interpretatie van partikels in het Nederlands en het Oudgrieks
    [Problem klasyfikacji i funkcjonalnej interpretacji partykuł w języku niderlandzkim i grece starożytnej]

2014


Rozdział w recenzowanej książce naukowej

  • Woordvolgorde in het Nederlands en het Pools
    [Szyk zdania w języku polskim i niderlandzkim ]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Normatywne kryteria oceny poprawności językowej w poglądach sofistów
    [w:] Roczniki Humanistyczne

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Een groot probleem met kleine woordjes - partikels in het Nederlands
    [Drobne słówka, duży problem - partykuły w języku niderlandzkim]
  • Een kritische reflectie op eigen lespraktijk
    [Refleksja krytyczna nad własną praktyką dydaktyczną]

Inne stypendium w ramach programu międzynarodowego

  • Subsidie van de Vlaamse overheid
    [Stypendium Badawcze Rządu Flandrii ]

Wspólna realizacja badań naukowych z ośrodkiem zagranicznym

  • Klasyfikacja i funkcje greckiej partykuły dē w wybranych dialogach Platona i ich przekładach na język polski i niderlandzki.

Wykonawca w złożonym projekcie finansowanym przez NCBiR

  • Projekt LUK - "Lubelski Uniwersytet Kompetencji"

Członkostwo w komitecie lub komisji

  • członkostwo w Wydziałowej Komisji ds. Jakości Kształcenia

2013


Rozdział w recenzowanej książce naukowej

  • Tussen dode en levende talen: De interpretatie van de AcI-constructie in het Latijn en het Nederlands
    [Pośród języków żywych i martwych. Interpretacja konstrukcji AcI w języku łacińskim i niderlandzkim]

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Dag van Józef Hen
    [Dzień Józefa Hena w Amsterdamie]
  • Woordvolgorde in het Nederlands en het Pools - een vergelijkende analyse
    [Szyk zdania w języku polskim i niderlandzkim - analiza porównawcza]

Wyróżnienie zagraniczne

  • wyróznienie Ambasadora RP w Hadze

2012


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Sofistów studia na językiem. Protagoras z Abdery
    [w:] Littera Antiqua nr 3, ISSN-2082-9264

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Tussen dode en levende talen. De interpretatie van de AcI-constructie in het Nederlands en het Latijn
    [Między językami martwymi a żywymi. Interpretacja konstrukcji AcI w języku niderlandzkim i łacińskim]

Udział w dyskusji panelowej na konferencji krajowej

  • Toekomst van de Neerlandistiek in Polen
    [Przyszłość niderlandystyki w Polsce]

Organizacja konferencji

  • Dag van het Nederlands
    [Dzień Niderlandzki]