dr Tomasz Niestorowicz
Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut JęzykoznawstwaKatedra Językoznawstwa Romańskiego
Stanowisko: Adiunkt posiadający stopień naukowy dr
2023
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- El perfecto de noticias recientes en la prensa informativa española e inglesa
[Perfecto de noticias recientes w hiszpańskiej i angielskiej prasie informacyjnej]
[w:] Roczniki Humanistyczne
Recenzja naukowa w czasopiśmie
- Aspekty wyrażania następczości w europejskiej i meksykańskiej odmianie języka hiszpańskiego
[w:] Roczniki Humanistyczne
Stypendium w ramach programu Erasmus
- Stypendium Erasmus+
Nagroda wewnętrzna
- Nagroda rektorska zespołowa II stopnia
Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu
- Tydzień Kultury Iberoamerykańskiej
2022
Organizacja konferencji międzynarodowej
- Entre liberté et contrainte dans la recherche linguistique / Entre libertad y limitaciones en la investigación lingüística
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Los límites del uso prehodiernal del pretérito perfecto compuesto en español
[Los límites del uso prehodiernal del pretérito perfecto compuesto en español] - Interferencje morfoskładniowe z języka ojczystego w wypowiedziach pisemnych polskich studentów uczących się języka hiszpańskiego jako obcego
Wykonawca w realizowanym projekcie finansowanym przez MEiN
- Badania naukowe nad organizacjami polskimi za granicą
Opieka naukowa w charakterze promotora w kraju
- Promotor pomocniczy rozprawy doktorskiej
Tworzenie programu studiów
- Hispanistyka II stopnia
Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu
- Dzień Iberoamerykański
2021
Tłumaczenie książki naukowej
- El programa de educación preescolar según la concepción pedagógica del beato Edmundo Bojanowski
[Program wychowania przedszkolnego według koncepcji pedagogicznej bł. Edmunda Bojanowskiego]
Odznaczenie krajowe resortowe
- Medal Komisji Edukacji Narodowej
2020
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Acerca de las propiedades temporales y aspectuales del perfecto en español y en inglés: una perspectiva didáctica
[Wartości temporalne i aspektualne kategorii perfecto / perfect w języku hiszpańskim i angielskim: perspektywa dydaktyczna]
[w:] Roczniki Humanistyczne
2018
[w:] Logopedia
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
- La oposición imperfecto/indefinido dentro del proceso de aprendizaje en estudiantes polacos de ELE
[Opozycja imperfecto/indefinido w procesie uczenia się języka hiszpańskiego jako obcego przez polskich studentów] - Usos temporales dislocados de algunas formas verbales en español y en polaco: estudio comparativo
[Dyslokacja temporalna niektórych form czasownikowych w języku hiszpańskim i polskim: studium komparatywne]
Redakcja naczelna publikacji naukowej
- Nuevos estudios de lingüística románica / Nouvelles études de linguistique romane
[Nowe studia w językoznawstwie romańskim]
Stypendium w ramach programu Erasmus
- Movilidad docente
[Stypendium w ramach programu Erasmus]
2017
Artykuł w czasopiśmie
- Kierunek hispanistyka
[w:] Przegląd Uniwersytecki
Redakcja naczelna publikacji naukowej
- Hispanismo joven en Polonia: nuevos estudios de linguistica y literatura
[Młodzi polscy hispaniści : nowe prace językoznawcze i literaturoznawcze]
Organizacja konferencji międzynarodowej
- V Foro de Lingüística Hispánica
[V Forum Językoznawstwa Hiszpańskiego]
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- La oposición imperfecto / indefinido dentro del proceso de aprendizaje en estudiantes polacos de ELE
[Opozycja imprfecto/indefinido w procesie uczenia się języka hiszpańskiego przez polskich studentów]
Stypendium w ramach programu Erasmus
- Movilidad docente
[Mobilność kadry naukowej]
Nagroda wewnętrzna
- Nagroda rektorska zespołowa I stopnia
2016
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Distribución de las formas verbales del futuro y del condicional en español y en polaco: estudio comparativo
[Dystrbucja form czasownikowych czasu przyszłego i trybu przypuszczającego w języku hiszpańskim i polskim: studium porównawcze]
[w:] Itinerarios
2015
[w:] Logopedia
[Typologia semantyczna predykatów werbalnych]
[w:] Roczniki Humanistyczne
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
- Aplicación del modelo de análisis contrastivo en la didáctica de lenguas extranjeras
[Zastosowanie modelu analizy kontrastywnej w dydaktyce nauczania języków obcych] - Errores interlinguales e intralinguales en el marco del modelo de análisis de errores
[Błędy międzyjęzykowe i wewnątrzjęzykowe w ramach modelu analizy błędów]
2014
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Algunas consideraciones sobre el aspecto en el sistema verbal del español y del polaco
[Rola aspektu w systemie werbalnym języka hiszpańskiego i polskiego]
[w:] Roczniki Humanistyczne
Hasło encyklopedyczne
- Viana do Castelo
- Viseu
- Vila Real
- Vich
- Tuy-Vigo
Wykonawca w realizowanym projekcie finansowanym przez NCBiR
- PWP - Kształcenie zawodowe na neofilologiach KUL na potrzeby rynku pracy
2013
Hasło encyklopedyczne
- Segowia. 1. Miasto
- Urgel
- Tortosa
- Sant Feliu de Llobregat
2012
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
- Valores y usos del presente de indicativo en español y en polaco desde la perspectiva de una gramática didáctica
[Użycie czasu teraźniejszego w języku hiszpańskim i polskim z perspektywy gramatyki dydaktycznej] - Sistema de los tiempos de pasado del español y del polaco: estudio comparativo
[System czasów przeszłych w języku hiszpańskim i polskim: studium komparatywne]
Hasło encyklopedyczne
- Segorbe-Castellón de la Plana
Wygłoszenie referatu na konferencji
- Spanglish: językowe zwierciadło tożsamości kulturowej
Członkostwo z wyboru w innej krajowej organizacji naukowej
- Polskie Stowarzyszenie Hispanistów
2011
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Sistema de los tiempos de pasado del español y del polaco: estudio comparativo
[System temporalny języka hiszpańskiego i polskiego: studium porównawcze]
2005
Inne stypendium w ramach programu międzynarodowego
- Becario de la Universidad de Salamanca en el programa internacional de becas para profesores extranjeros de español, coordenado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.
[Stypendium Uniwersytetu w Salamance w ramach międzynarodowego programu 'Programa de becas para profesores extranjeros de español' Ministerstwa Edukacji, Kultury i Sportu Hiszpanii.]