dr Joanna Włodarczyk-Kaziród

Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut Literaturoznawstwa
Katedra Literatury Niderlandzkiej

Stanowisko: Asystent


2022


Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

  • Recepcja powieści Kamień na kamieniu Wiesława Myśliwskiego w Holandii
  • Recepcja wybranych bajek i baśni z literatury niderlandzkiej w Polsce

Artykuł popularnonaukowy w czasopiśmie

  • Dutch Studies in Lublin: Tradition, Innovation, and a Business-Friendly Academic Environment
    [Studia niderlandzkie w Lublinie: tradycja, innowacja i środowisko akademickie przyjazne biznesowi]
    [w:] Bulletin Netherlands-Polish Chamber of Commerce

Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej

  • Recepcja wybranych bajek i baśni z literatury niderlandzkiej w Polsce
  • Recepcja powieści Kamień na kamieniu Wiesława Myśliwskiego w Holandii

2021


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Het beeld van het gezin in Boerenpsalm van Felix Timmermans en Placówka (De voorPost) van Bolesław Prus.
    [OBRAZ RODZINY W BOERENPSALM (PSALMIE FLAMANDZKIM) FELIXA TIMMERMANA I PLACÓWKI (DE VOORPOST) BOLESŁAWA PRUSA]
    [w:] Roczniki Humanistyczne

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Religieuze gebruiken en motieven bij Felix Timmermans en Wiesław Myśliwski
    [Motywy i zwyczaje religijne w twórczości Timmermansa i Myśliwskiego]

2020

  • De vertalingen en de onvangst van Herman Heijermans’ drama’s in Polen
    [Tłumaczenie i recepcja dramatów Hermana Heijermansa w Polsce.]

  • 2018


    Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

    • Vertalingen en onvangst van Myśliwski’s romans in Nederland
      [Tłumaczenia i recepcja powieści Wiesława Myśliwskiego w Holandii]
      [w:] Roczniki Humanistyczne

    2017

  • Een vergelijking van De boeren van Władysław Reymont en De vlasachaard va Stij Streuvels en de receptie van De boeren in Nederland
    [Porównanie "Chłopów" Władyslawa Reymonta z "De vlaschaard" Stijna Streuvelsa. Recepcja "Chłopów" w Holandii.]
    [w:] Acta Universitatis Wratislaviensis : Neerlandica Wratislaviensia

  • Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    • De vertalingen en receptie van Wieszław Myśliwski’s romans in het Nederlands
      [Het (on)vertaalbare vertaald]

    2016


    Książka naukowa recenzowana

    • Len i kamień : powieść regionalna w literaturze flamandzkiej i polskiej (XIX-XX wiek)

    Rozdział w recenzowanej książce naukowej

    • Plattelandsstroming en Heimatliteratuur als een fenomeen van Poolse en Vlaamse literatuur
      [Nurt wiejski i literatura regionalna jako fenomen w literaturze polskiej i niderlandzkiej]

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • organizacja i udział w przeprowadzeniu egzaminu certyfikowanego z j. niderlandzkiego CNaVT

    2015


    Rozdział w recenzowanej książce naukowej

    • De streekroman in twee verschillende literaire tradities
      [Powieść regionalna w dwóch różnych tradycjach literackich]

    Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    • De streekroman in twee verschillende literaire tradities
      [Powieść regionalna w różnych tradycjach literackich]

    Udział w konferencji międzynarodowej

    • Konferencja Międzynarodowa Dag van het Nederlands
      [Udział w konferencji Dag van het Nederlands]

    2014


    Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    • referat na konferencji międzynarodowej Dag van het Nederlands
      [wygłoszenie referatu na konfernecji międzynarodowej Dag van het Nederlands]

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • Egzaminator CNaVT

    2013


    Organizacja konferencji międzynarodowej

    • Współorganizacja Dag van het Nederlands

    Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    • Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • Egzaminator CNaVT

    2012


    Inny wyjazd naukowy

    • wyjazd na spotkanie niderlandystów w Warszawie

    Przyjęcie gościa z zagranicznego ośrodka naukowego

    • przyjęcie prof. Joop van der Horst

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • Organizacja certyfikatowego egzaminu Nederlandse Taalunie NTU (CNaVT)
    • Egzaminator CNaVT

    Inne działania w zakresie popularyzacji nauki

    • Współorganizacja De dag van het Nederlands
    • Współorganizacja konferencji De lage Landen

    2011


    Organizacja konferencji międzynarodowej

    • Współorganizacja Dag van het Nederlands

    Organizacja konferencji krajowej

    • Współorganizacja Dag van het Nederlands

    Inny wyjazd naukowy

    • wyjazd na spotkanie niderlandystów w Poznaniu

    Przyjęcie gościa z zagranicznego ośrodka naukowego

    • przyjęcie prof. Marcela de Smedta

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • Organizacja certyfikatowego egzaminu Nederlandse Taalunie NTU (CNaVT)

    2010


    Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

    • Ontwikkeling van de plaasroman/streekroman in drie verschillende literaire tradities: de Zuid-Afrikaanse literatuur, de Vlaamse literatuur en de Poolse literatuur
      [Rozwój powieści regionalnej w trzech rożnych tradycjach literackich: Południowej Afryki, Flandrii i Polski.]
      [w:] Acta Universitatis Palackianae Olomucensis.

    Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    • Rozwój powieści regionalnej w trzech tradycjach literackich: literatury Południowej Afryki, Flandrii i Polski.

    Wyjazd w celu przeprowadzenia kwerendy naukowej

    • Kwerenda naukowa w Leuven

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • Organizacja certyfikatowego egzaminu Nederlandse Taalunie NTU (CNaVT)

    2009


    Inny wyjazd naukowy

    • Wyjazd do Amsterdamu i Antwerpii i Leuven na szkolenie naukowo-dydaktyczne
    • Wyjazd do Holandii i Belgii w ramach projektu "Holandia widziana oczyma niderlandystów in-spe"

    Organizacja konkursów i olimpiad

    • Organizacja certyfikatowego egzaminu Nederlandse Taalunie NTU (CNaVT)

    2007


    Tłumaczenie tekstów pozanaukowych osobno niewymienionych

    • tłumaczenie tekstów pozanaukowych niezbędnych dofunkcjonowania Katedry
      [translation of the teksts which were nessessary for the Department of Dutch]
    • tłumaczenie tekstów pozanaukowych niezbędnych dofunkcjonowania Katedry