Paulina Mazurkiewicz

dr Paulina Mazurkiewicz

Wydział Nauk Humanistycznych - Instytut Językoznawstwa
Katedra Językoznawstwa Romańskiego

Stanowisko: Adiunkt posiadający stopień naukowy dr


2023


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Prédications juridiques avec les termes maternité, paternité et leurs équivalents polonais
    [Predykacje prawne z terminami macierzyństwo, ojcostwo i ich polskie odpowiedniki]
    [w:] Romanica Cracoviensia
  • La réalisation des métaphores conceptuelles de la vaccination contre le Covid-19 en français et en tchèque
    [Realizacja metafor konceptualnych szczepienia przeciwko Covid-19 w językach francuskim i czeskim]
    [w:] Roczniki Humanistyczne

Redakcja naczelna publikacji naukowej

  • Entre liberté et contrainte dans la recherche linguistique
    [Między wolnością a ograniczeniami w badaniach językoznawczych]

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • L’identité discursive d’Emmanuel Macron : l’enjeu de plusieurs attitudes et stratégies
    [Dyskursywna tożsamość Emmanuela Macrona: kwestia wielu postaw i strategii]

Członkostwo z wyboru w innej krajowej organizacji naukowej

  • Akademickie Towarzystwo Romanistów Polskich "Plejada"

Członkostwo w międzynarodowej organizacji o charakterze naukow

  • Modena Lexi-Term Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

Organizacja festiwalu nauki

  • Koordynator Wydziału Nauk Humanistycznych ds. Lubelskiego Festiwalu Nauki

Działalność odczytowa

  • wykłady: Francuski - dlaczego TAK?

Realizacja wystawy naukowo-artystycznej

  • Francja i Solidarność. W obronie praw człowieka

Organizacja uroczystości uniwersyteckiej

  • Konferencja: Stosunki i wzajemna pomoc polsko-francuska na przestrzeni wieków, z nawiązaniem do współczesności wraz z otwarciem wystawy: Francja i Solidarność. W obronie praw człowieka

Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu

  • Przewodniczący Jury w XVII Wojewódzkim Konkursie Piosenki Francuskiej

2022


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • La dénomination du concept ‘filiation' en droit français et en droit polonais
    [Określanie pojęcia 'filiacja' w prawie francuskim i w prawie polskim]
    [w:] Lingue e linguaggi

Organizacja konferencji międzynarodowej

  • Entre liberté et contrainte dans la recherche linguistique
    [Między wolnością a ograniczeniami w badaniach językoznawczych]

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

  • Le champ conceptuel des restrictions sanitaires du Covid-19 et son expression en français
    [Pole pojęciowe restrykcji sanitarnych przeciw Covid-19 i jego wyrażanie w języku francuskim]
  • Covid-19 : entre conceptualisation métaphorique et expression linguistique dans la presse quotidienne française
  • Les métaphores conceptuelles des vaccins contre la Covid-19 dans la vulgarisation médicale et leur réalisation linguistique
    [Metafory konceptualne szczepionek przeciw Covid-19 w publikacjach popularnonaukowych i ich wyrażenie językowe]

Prowadzenie lub współprowadzenie konferencji międzynarodowej

  • Entre liberté et contrainte dans la recherche linguistique
    [Między wolnością a ograniczeniami w badaniach językoznawczych]

Stypendium w ramach programu Erasmus

  • Mobilité des Personnels Enseignants
    [Szkolenie]

Kierownictwo złożonego projektu finansowanego z budżetu KUL

  • Wykłady promocyjne w szkołach średnich

Kierownictwo realizowanego projektu finansowanego z budżetu KUL

  • Dzień Frankofonii w KUL

Tworzenie programu studiów

  • Tworzenie programu studiów na kierunku Romanistyka

Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu

  • Ogólnopolski konkurs molierowski
  • wykłady: "Święta Bożego Narodzenia we Francji"
  • Dzień Frakofonii w KUL

2021


Recenzja naukowa w czasopiśmie

  • Bernard, Sylvain, Michel Farge (edd.): Les mutations contemporaines du droit de la famille Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, coll. « Droit et action publique», 2019, 212 p, € 27 (Paperback), ISBN 978–2-7061–4410-3
    [Współczesne zmiany w prawie rodzinnym]
    [w:] INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE

Działania promocyjne na rzecz Uniwersytetu

  • Filmy promocyjne kierunku Romanistyka i Filologia romańska

2019


Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • La désignation des unions civiles dans la langue juridique française et polonaise
    [Desygnacja związków cywilnych we francuskim i polskim języku prawnym ]
    [w:] Roczniki Humanistyczne

2018


Rozdział w recenzowanej książce naukowej

  • L'analyse comparative de la prédication sur l'acte de contracter le mariage en droit français et polonais
    [Analiza porównawcza predykacji aktu zawierania małżeństwa w prawie polskim i francuskim]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Unieważnienie małżeństwa / nullité de mariage : analiza porównawcza terminów i ich funkcjonowanie w dyskursie normatywnym polskim i francuskim
    [w:] Language and Literary Studies of Warsaw

Tłumaczenie tekstów wymagających kompetencji naukowych

  • Messes volhyniennes inachevées
    [Niedokończone msze wołyńskie]

2015


Książka naukowa recenzowana

  • Terminologie française et polonaise relative à la famille : Analyses fondées sur les documents de la doctrine sociale de l’Eglise catholique
    [Terminologia francuska i polska dotycząca rodziny]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

  • Przesłanki zawarcia małżeństwa w prawie polskim i francuskim: analiza semantyczno-składniowa
    [w:] Comparative Legilinguistics

2014

  • La relation concept - terme sur l'exemple de la terminologie du mariage dans le Code de Droit Canonique
    [Relacja pojęcie-termin na przykładzie terminologii małżeństwa w Kodeksie Prawa Kanonicznego]
    [w:] Rassegna Italiana di Linguistica Applicata

  • Sekretarz redakcji czasopisma naukowego

    • prace redakcyjne
      [w:] Roczniki Humanistyczne

    Recenzja artykułu naukowego

    • Recenzja artykułu: "Les frontières linguistiques et culturelles entre la Grèce et la Turquie"

    Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

    • Przesłanki zawarcia małżeństwa w prawie polskim i francuskim: analiza semantyczno-składniowa
    • Le problème de l’interférence linguistique chez les étudiants polonophones
      [Interferencja językowa u polskojęzycznych studentów romanistyki]
    • La désignation des unions entre deux personnes dans la langue juridique française et polonaise
      [Desygnacja związków dwóch osób w polskim i francuskim języku prawnym]

    2013


    Organizacja konferencji krajowej

    • Terminy i relacje a korpusy dwujęzyczne

    Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej

    • Expression du concept 'mariage' en droit français et du concept 'małżeństwo' en droit polonais. Etude de corpus
      [Wyrażenie pojęcia 'mariage' w prawie francuskim i pojęcia 'małżeństwo' w prawie polskim. Studium korpusu]
    • Pojęcie ‘relacja małżeńska’ i jego wyrażanie w języku francuskim i polskim na podstawie dokumentów Kościoła katolickiego

    Inny wyjazd naukowy

    • konsultacje naukowe

    Wykonawca w złożonym projekcie finansowanym przez NCN

    • Francusko-polska terminologia rodziny na bazie korpusu równoległego

    2012


    Sekretarz redakcji czasopisma naukowego

    • La linguistique de corpus et la traduction
      [Lingwistyka korpusowa i translatoryka]
      [w:] Roczniki Humanistyczne

    2011


    Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

    • Vers de nouvelles perspectives de la recherche terminologique en Pologne
      [Ku nowym perspektywom w badaniach terminologicznych w Polsce]
      [w:] Romanica Cracoviensia

    Artykuł w wydawnictwie zbiorowym

    • Est-il possible de concilier les approches onomasiologique et sémasiologique en terminologie bilingue?
      [Czy można pogodzić ze sobą podejścia onomazjologiczne i semazjologiczne w terminologii dwujęzycznej?]

    2010


    Rozdział w recenzowanej książce naukowej

    • Konstruowanie znaczenia terminu famille w języku francuskim i rodzina w języku polskim na podstawie Karty Praw Rodziny
    • Wyrażenia metaforyczne dotyczące terminu cywilizacja miłości w języku polskim i francuskim